What's new

Japanese Translation Help

Is this from a console game? In that case, are you sure the puzzle hasn't already been solved and documented somewhere?
 
Here's a transcript and translation. Sadly, it seems that all they did is take a run-of-the-mill English crossword puzzle and translate it to Japanese. The answers are still English words, there are no Japanese puns, and so on. Boring :)

ヨコ (horizontal)
1) これか?あれか?(This? That?) (5)
5) 「-へ」の意味 (The meaning of へ, which is "towards") (2) [TO]
6) 隠し事、最も低い兵士の階級 (Hidden thing, the lowest rank of a soldier) (7)
9) おたく/マニア (Otaku/enthusiast) (5)
12) ヒルトンの理想郷 (Hilton's paradise) (7-2)
14) 行事/出来事 (action) (5)
16) 「オフ」の同義語 (synonym for "off") (2)
17) 映画を撮影する場所 (place where movies are filmed) (8)
19) 文章に欠かせない要素 (something that every sentence must have) (4)
21) 月より細かい単位 (time unit shorter than a month) (5)
23) 他の誰かから受け取ったこと (the act of taking something from someone else) (8)
26) 船の仲間、「自慢」の過去形 (friend of ship, past tense of "boast") (4)
27) 妊婦していること (to be pregnant) (8)
29) 表面を平らにする道具 (tool used for flattening a surface) (5)
30) 退屈な感じの役員たち (boring officials?) (5)
31) 「-の」の意味を持つ前置詞 (preposition carrying the meaning of の, which is like "--'s" in English) (2)
34) 「前」の反対語 (opposite of "before") (5)
37) コンピューター使用中の悲劇 (tragedy occurring during computer use) (5)
38) 至急対処を要すること (the act of demanding urgent countermeasures) (6)
39) goes before storms, effects, quality and lighting(11)
41) 明確な冠詞! (definite article) (3)
42) C言語プログラマがstdio.hで行うこと (something that a C programmer does with stdio.h) (9)
43) わずかな様子 (?) (4)

タテ (vertical)
2) それ (that (noun) - "it"?) (2)
3) 「来る」の三人称単数現在 (Third-person singular present form of "to come") (5)
4) ボクシングの試合に「a」をつけると?(If you add "a" to a boxing match?) (5)
7) 新しいものを見つける人たち (People who find new things) (9)
8) 所有する (to posess) (4)
10) 「かなり面白い」のくだけた言い方 (rough/slangy way of saying "pretty interesting") (7)
11) 未知の存在と出会ったこと (having met with an unknown being) (11)
13) および (and) (3)
15) 長旅に必要なスピードとは?(What speed do you need for a long trip?) (10)
18) すべて (all) (3)
20) 電報 (telegram) (8)
21) 一般の人々 (people in general - "we"?) (2)
22) オールドマン ("oldman") (4)
24) 評決を下すこと (to pass a verdict) (7)
25) 宣言 (announcement) (12)
27) 効果として生じたこと (?) (6)
28) あいまいな冠詞 (indefinite article) (2)
32) レッドカーペットが似合うこと (something befitting of a red carpet) (6)
33) 他の人が持っていること (something that other people have) (5)
35) ケルト語由来のアナグマを指す言葉 (word from Celtic meaning "badger") (5)
36) それ/あれ/その/あの (that) (4)
40) ここにあるものを指す表現 (expression indicating something's here) (4)
 
Last edited:
Oh my god thank you so much! Cheers man! If I ever make a video about this I'll be sure to credit you! (If that's fine with you) Thanks!
 
I'm wondering what the [TO] is doing there in item 5. Did they have the answers next to the questions and missed this one while deleting them for making the texture..?
 
Me too. And we were only given these Japanese questions/riddles , and the actual crossword fill-in boxes for the puzzle. I have an image of the crossword boxes if you want to see but they're bad quality sorta for a few numbers.
 
I'll leave solving the puzzle to you. As said, I'm not all that impressed with it :). You might've even been able to solve it by yourself with a sharp screenshot, an OCR tool and Google Translate.
 
Cheers aha! Tried Google Goggles & Translate w/ pics, screenshots and sketchings, but failed due to quality. Thanks so much though.
 
Me too. And we were only given these Japanese questions/riddles , and the actual crossword fill-in boxes for the puzzle. I have an image of the crossword boxes if you want to see but they're bad quality sorta for a few numbers.

This is homework?
 
Wow, what an interesting game, I'll have to give it try a try sometime. I've been thinking to learn Japanese for a long time, and it's in an entertaining platform. I love this kind of game. They develop your thinking and attention skills. [deleted spam portion of message]
 
alas, poor Yorick, the necroposting spammer. I barely knew him, Horatio.
200.gif
 
Back
Top Bottom