I just tried to learn the word "revolutionary". One way to write it is 革命児 read as かくめいじ (Kakumeiji) another translation seems to be 革命家 かくめいか (Kakumeika) what is the difference between the two/ when is one used and not the other? Only the last kanji differs, so I'm curious how that...
Hey there!! I’m an advanced level Japanese language learner, so to practice more causal forms, I often translate new Japanese music I find.
There’s a line from the song “Perfect Baby” by RADWIMPS that I cant quite seem to put together,
Can anyone tell me what the writing is on this Katana?
In context it is supposed to be a Navy Non Commissioned Officers Saber.
With Maybe the name or house of construction.
Thank you for reviewing this thread.
I sincerely appreciate any response.
Hi, my school needs an accurate translation for the following sentence:
"That we may be renewed from day to day through faith in the Word of God calling us to a better life."
I do teach Japanese to young students but I want to make sure I have it completely correct!
I'm looking for the right translation for " street photography"
On internet I find this :
Tōri no shashin
It should be the title of a book of photo I've made in Japan this summer
Any advice would be very nice as I wouldn't use a wrong sentence
I've been dating this wonderful woman from Japan, and I want to ask her to go steady. I know for many in Japan, officially asking this question is really important.
I'm pretty fit and have a take charge attitude, and she really like this about me so, both for fun and for romance...
i read this beautiful poem a while ago in the Man'yōshū, the book of thousand poems, which is one of the most important poem collections in the japanese language. There are two versions of it.
The original one: 雷神 小動 刺雲 雨零耶 君将留
and the one in...
Just as the title says. I know anime translation requests are not welcome here but I've seen similar translation requests in the forum, and that's not an easy common phrase but technical textbooks' titles. It's useful for me to learn.
Thanks to anyone who will help me.
Customer and Community Specialist - Japanese
Space Ape Games are looking for a fluent Japanese speaker, to work remotely, helping us with our smash hit mobile game titles.
Space Ape’s mission is to make the highest quality and most successful mobile games in the world. And we’re...
I confessed to this teacher assistant in my Japanese class who is an international student here until December, I got really nervous and ran out after I gave him the letter. Then he texted this huge paragraph thing in Japanese that google translate cannot help me with what he said, so can anyone...
I wrote some lyrics in japanese for a song and I just wanted to ask if you see big mistakes in my translations.
I put what I wanted to say in english also to better understand.
There are also some sentences which are mixing english and japanese so I just wanted to know if it...
As said the title, I really need help... I've been turning those sentences in every way possible for 2 hours, but can't find any understandable result (for me too) and am getting so desperate... If anyone could help me translate these two sentences:
けっこう 伊織のこと 見てる気が して。。
。。どうしよ やっぱ やめよう...
I saw this proverb the other day and really want to know the Japanese translation of it, possibly to make a poster of some sort.
I believe it is basically a fictional quote from a samurai who tells his student:
"It is better to be a warrior in a garden, than a gardener in a war."