その女性は、額にはっきりとしたシワがある。
What does とした above grammatically do here?
Does と go with はっきり because the latter is an adverb?
Does した go with シワ and what does した mean and do in the context?
Is と ever optional for adverbs such as はっきり, さっさ, ぱっぱっ to be used in sentences?
Example:
彼女は二の句がつげなかった。そしてさっさと部屋から出て行った。
わたし、いろんなことが、ぱっぱっと動いていくほうが好きなの。
What does とした above grammatically do here?
Does と go with はっきり because the latter is an adverb?
Does した go with シワ and what does した mean and do in the context?
Is と ever optional for adverbs such as はっきり, さっさ, ぱっぱっ to be used in sentences?
Example:
彼女は二の句がつげなかった。そしてさっさと部屋から出て行った。
わたし、いろんなことが、ぱっぱっと動いていくほうが好きなの。