- 3 Jan 2012
- 842
- 9
- 28
Oops sorry I meant 置かれてある. Nevermind.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I was not myself at that time.
Notice it's どうか, not どうにか(= somehow). どうかして(い)る is a set phrase, meaning "not oneself/crazy/mad".
Rosava: first one is 解放 and second one is 粉砕.
Thank you very much for the correction.巡りて is a classical form of 巡って, meaning "concerning/regarding" there.
Thank you! At least I have a starting point now.Those are カッ and フッ, respectively. The meaning differs depending on the context, so it's impossible to answer.
~ては shows a repeated action.what is そばにいてはもどってくる?
てはの英語・英訳 - goo辞書 英和和英−ては
3 〔くり返し〕
彼は眠っては食べ,食べては眠っている
He just eats and sleeps, then eats and sleeps all over again.
寄せては返す波の音
the sound of waves surging and receding
No. The direction is opposite.maybe もどってくる showing the direction towards his mother?
Hi! I have an expression I would like to have translated if someone is able to help. Thanks a ton!Need a word or phrase translated? Feel free to ask.
Many bilingual people on this forum would be more than happy to help beginners with questions about Japanese vocabulary. Even grammar questions.
What word or phrase would anyone like translated into Japanese or English?
Hi! I have an expression I would like to have translated if someone is able to help.
百戦練磨 (Hyakusenrenma) that expression denotes someone schooled by adversity in many battles, someone rich in life's experience gained through much adversity. To put it simple - a veteran.
甘えん坊 is the only way I'm familiar with. Also がき for "brat."How do Japanese people refer to others as 'spoiled'? As in 'that child has always had everything and they are spoiled'?