What's new

Need a word or phrase translated?

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,968
Reaction score
2,043
Ah, right. It must be so. It does make sense perfectly. :) 酉 never occured to me since there is an extra horizontal line inside the square.
 

mdchachi

Moderator
Staff member
Moderator
Joined
Mar 6, 2003
Messages
2,602
Reaction score
474
Yes its' from a song quote, so isn't correct in that form?
It's more colloquial/poetic in that form but it's fine for your purpose. Either way it means "Remember me."
 

Klayton

Registered
Joined
Feb 28, 2019
Messages
4
Reaction score
0
It's more colloquial/poetic in that form but it's fine for your purpose. Either way it means "Remember me."
Perfect. So both are correct, thank you!
Now i'm asking for a translation from english to kanji (and romanji for pronunciation)

"innocence"
"remembrance"
"refusal"
"rejection"
"hesitation"
"acceptance"
"death"
"reincarnation"
"lost memories"

Thank you very much for your patience!
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,968
Reaction score
2,043
風邪をひく is a set phrase, so ひく is used only with 風邪. If you want to say you have hay fever, it's simply 花粉症です.
 

musicisgood

Sempai
Donor
Joined
Sep 4, 2015
Messages
608
Reaction score
90
風邪をひく is a set phrase, so ひく is used only with 風邪. If you want to say you have hay fever, it's simply 花粉症です.
Hey thanks. Glad I asked. It's hay fever time now. Might be a bad year for those suffering from it. Also, have you noticed all the dust/sand in the air lately. Really bad nowadays.
 
Top