What's new

Help with connecting sentences in Japanese

Denisel

後輩
17 Sep 2016
36
1
23
Hello, this is my second time!
I am learning to connect sentences using"し" and have problem with this:
お腹がすきました。それに のども かわきました。= I am Hungry. Moreover I am thirsty.
My answer:
お腹が すいたし、のども かわきました。
Can someone tell me whether it is correct?
If I reverse the order, should it be:
のどが かわいたし、お腹も すきました。
In general, I need to use the unpolite dictionary form of the verb + "し" to connect with the second sentence? Would appreciate it very much if someone can confirm my understanding.
ありがとうございます。
 
Your two examples are correct, but polite forms are also used preceding し (i.e., you can also say お腹がすきましたし or のどがかわきましたし).
 
Yes, both sentences are correct.

Why are you going around answering questions which have already been satisfactorily resolved and essentially just repeating what has already been said? It's annoying.
 
Your two examples are correct, but polite forms are also used preceding し (i.e., you can also say お腹がすきましたし or のどがかわきましたし).

Hi! I am back with more questions for this topic.
今夜は あめです。それに風も強いです。
Should I use "だし" to connect the sentence?
How about for i-adjectives?
 
Yes. し is attached to non-polite or polite form of verbs, adjectives or copula. (The latter sounds rather polite.)

noun/na-adjective
~だし/ですし

i-adjective
~し/ですし
 
Back
Top Bottom