What's new

Your Favorite Japanese...

Tomii515

やった~!
16 Feb 2006
1,188
21
48
List your favorite:

-Japanese word. In Romaji, Hiragana(katakana), and if it has one, Kanji, and the English.

-Japanese Phrase. In Romaji, Hiragana(katakana), and if it has one, Kanji, and the English.

-Japanese Sentence. In Romaji, Hiragana(katakana), and if it has one, Kanji, and the English.
 
Last edited:
Word: Koori/Yuki (I can't decide!!!)、 こおり/ゆき、 氷/雪、Ice/Snow

Phrase: itsudemo itsumademo、 いつでもいつまでも、 何時でも何時までも、 Always and Forever

Sentence: watashitachi wa fuyu no yuki ni suwaru.、 わたしたちはふゆのゆきにすわる。、 私達は冬の雪に座る。、 We sit in the Winter snow.
 
Last edited:
I thought so, too, and assumed it was just careless typing. But he did it twice. I thought maybe it was some new slang or something.
 
I can't promise it's the only one...but for now I can only think of
choushi :) ちょうし 調子 (Too many English definitions to name) 😅

今日は少し調子がおかしい。。。(Not feeling like myself today).
Give me more time on the phrase, will see if this gets any more responses. 👍
 
Last edited by a moderator:
Hello!
My favorite Japanese.

Word: itooshii/koisii 愛おしい(愛しい)/恋しい いとおしい(いとしい)/こいしい dear, sweet, darling
This word is a bit of venerable, old-fashioned, elevated.

Phrase: I'm sorry. I can't remind myself.

Sentence: hana ni arashi no tatoe mo aru sa, sayonara dake ga jinnsei da.
はな に あらし の たとえ も ある さ、さよなら だけ が じんせい だ。
花に嵐の喩えもあるさ、さよならだけが人生だ。

This sentence was written by Masuji Ibuse (井伏鱒二)who is a Japanese novelist.
English translation...I feel difficulty. Osamu Dazai(太宰治)who is one of the most famous novelist in Japan quoted his words.

In English: As the proverb says that the flower in the storm, so goodbye is an only thing in life.
なんか寂しげで好きです。I like this sentence because I feel it something sad.
 
Last edited:
Back
Top Bottom