Hello. If I may ask a cultural question. There is a private Japanese elementary school near where I live. I have several Japanese World War II period military documents and several Yosegaki Hinomaru. Would I offend the instructors at the school if I contacted them and asked for assistance in translating the documents and the flags? I am aware of the sensitivity of American possession of these types of items from that period, particularly Yosegaki Hinomaru or Senninbari. I don't wish to offend anyone. Or instead should I seek out a person in my area that teaches the Japanese language for translation assistance?
Thank you for any feedback.
Thank you for any feedback.