What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Translation of guitar label

Jojo881820

Registered
Joined
7 Jan 2021
Messages
2
Reaction score
0
My name is Jojo from the Philippines. I need help translate Japanese guitar label of mine. I love Japanese classical guitars. I bought 2 guitars with this label and it is really hard to translate kanji to English.. need some help. thanks for your kindness. God Bless and more power.
 

Attachments

  • 20210106_165952.jpg
    20210106_165952.jpg
    276.3 KB · Views: 32
  • 20210105_160013.jpg
    20210105_160013.jpg
    174.3 KB · Views: 41
Last edited by a moderator:

timaki

Kouhai
Joined
19 Dec 2020
Messages
32
Reaction score
32
Left-most Image
-----------------------
第NG-1号 1271
愛好家の為に之を入念に製作致しました。
京 祐佑

Number NG-1 / 1272
Crafted with care for enthusiasts.
Kyō Yūsuke (name)

Right-most image
-----------------------
第百五十号
志賀
藤森敏之謹製

Number 150
Shiga (probably indicating it was made in Shiga Prefecture, Japan)
Humbly made by Fujimori Toshiyuki (name)
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
16,982
Reaction score
3,231
Sorry for nitpicking, but there is a typo in the translation. The name on the left label is 京 祐. ;)
 

Majestic

先輩
Joined
12 Oct 2013
Messages
2,136
Reaction score
1,141
And 志賀≠滋賀

I think this 志賀 (Shiga) refers to the guitar craftsman Shiga Tetsuzō, not Shiga Prefecture.
Fujimori may have been someone working for, or working with Shiga Tetsuzō. (This is just speculation on my part).
 

timaki

Kouhai
Joined
19 Dec 2020
Messages
32
Reaction score
32
Sorry for nitpicking, but there is a typo in the translation. The name on the left label is 京 祐. ;)
Not only that, I also wrote "1272" as "1271." Who would have expected my Japanese is better than my basic arithmetic skills?
 
Top Bottom