- Joined
- 4 Sep 2015
- Messages
- 1,705
- Reaction score
- 733
nikui = like hard to do
Can I use "nikui ' in ... Japanese is hard for me to learn?
Can I use "nikui ' in ... Japanese is hard for me to learn?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Thank you, much appreciated.Yes that's that's a good usage. にほんご が ならいにくい
do you <know>?by the way, do you many medical words in Japanese about health?
dictionary/plain form (type) | polite form | want to do | easy to do | hard to do |
食べる taberu (ichidan verb) | tabemasu | tabetai | tabeyasui | tabenikui ("hard to eat," but also means not good, like mazui. Use with caution!) |
見る miru (ichidan verb) | mimasu | mitai | miyasui | minikui (though this is "hard to see," it actually means "hard to look at/ugly." use with caution!) If you want to say "I can't see something (well), use "mienai" |
見つける mitsukeru (ichidan verb) | mitsukemasu | mitsuketai | mitsukeyasui | mitsukenikui - hard to find. Can mean something is rare, depending on the context |
切る kiru (godan verb) | kirimasu | kiritai | kiriyasui | kirinikui - hard to cut |
読む yomu (godan verb) | yomimasu | yomitai | yomiyasui | yominikui - hard to read (could mean the character isn't written well, or that you have trouble recognizing what it says) |
書く kaku (godan verb) | kakimasu | kakitai | kakiyasui | kakinikui - hard to write |
作る tsukuru (godan verb) | tsukurimasu | tsukuritai | tsukuriyasui | tsukurinikui - hard to make |
する suru (irregular verb) | shimasu | shitai | shiyasui | shinikui - hard to do |
Thank you for taking the time to explain this. Much appreciated.The construction with nikui is verb root+nikui (+desu to make it polite). Be careful because this construction can have an unintended meaning. Never use tabenikui for your wife's cooking, or minikui unless you intend to be insulting.
It's the same as if you're trying to say "I want to [verb]." There are three kinds of verbs that are conjugated slightly differently, but the pattern is pretty obvious:
dictionary/plain form (type) polite form want to do easy to do hard to do 食べる taberu (ichidan verb) tabemasu tabetai tabeyasui tabenikui ("hard to eat," but also means not good, like mazui. Use with caution!) 見る miru (ichidan verb) mimasu mitai miyasui minikui (though this is "hard to see," it actually means "hard to look at/ugly." use with caution!) If you want to say "I can't see something (well), use "mienai" 見つける mitsukeru (ichidan verb) mitsukemasu mitsuketai mitsukeyasui mitsukenikui - hard to find. Can mean something is rare, depending on the context 切る kiru (godan verb) kirimasu kiritai kiriyasui kirinikui - hard to cut 読む yomu (godan verb) yomimasu yomitai yomiyasui yominikui - hard to read (could mean the character isn't written well, or that you have trouble recognizing what it says) 書く kaku (godan verb) kakimasu kakitai kakiyasui kakinikui - hard to write 作る tsukuru (godan verb) tsukurimasu tsukuritai tsukuriyasui tsukurinikui - hard to make する suru (irregular verb) shimasu shitai shiyasui shinikui - hard to do
you can also なかなか before verb+nikui, to emphasize that it's not easily done, or not easy to do well. Listen to native speakers and try to imitate how they use this construction.
~nikui and ~yasui themselves are conjugated like i-adjectives, hence the +desu to make it a formal sentence.