Hi
1.
左藤: え~、そんなことないですよ。長谷川さんの仕 事すごいから。
長谷川: ううん、本当に適当にやってるの。
What does 本当に適当にやってるの mean? Previously 長谷川 has been talking about managing to combine work life and home life; could it be another reference to that?
2. The speaker is talking about meeting a prospective marriage partner that her mother has arranged.
じゃ、一度、会うだけ会ってみようかな。
I understand this basically means "I wonder if I should try meeting him", but I am not sure about 会うだけ. Does it mean "since / as long as it's just a meeting", i.e. if she doesn't like him then she's not committed to anything further?
3. 勉強はしているんですが、やっぱり分からなくって。
Is なくって an emphatic form of なくて?
4.
足立: ブラウンさんも、今帰りですか。
ブラウン: ええ、毎日忙しいですね。
足立: そうですね・・・やんなっちゃいますね・・・ 。
What is やんなっちゃいます? I guess ~ってしまいます, but I can't figure out the first part. Could やん be やる perhaps?
5. やっぱり、私はわかってるようで、分かってなかったの かな・・・っていう気がするんですよ。
I'm guessing this roughly means "Sometimes I wonder whether I really understand (what she is saying)."
However, I do not understand the purpose of ようで, or how it links the parts of the sentence.
1.
左藤: え~、そんなことないですよ。長谷川さんの仕 事すごいから。
長谷川: ううん、本当に適当にやってるの。
What does 本当に適当にやってるの mean? Previously 長谷川 has been talking about managing to combine work life and home life; could it be another reference to that?
2. The speaker is talking about meeting a prospective marriage partner that her mother has arranged.
じゃ、一度、会うだけ会ってみようかな。
I understand this basically means "I wonder if I should try meeting him", but I am not sure about 会うだけ. Does it mean "since / as long as it's just a meeting", i.e. if she doesn't like him then she's not committed to anything further?
3. 勉強はしているんですが、やっぱり分からなくって。
Is なくって an emphatic form of なくて?
4.
足立: ブラウンさんも、今帰りですか。
ブラウン: ええ、毎日忙しいですね。
足立: そうですね・・・やんなっちゃいますね・・・ 。
What is やんなっちゃいます? I guess ~ってしまいます, but I can't figure out the first part. Could やん be やる perhaps?
5. やっぱり、私はわかってるようで、分かってなかったの かな・・・っていう気がするんですよ。
I'm guessing this roughly means "Sometimes I wonder whether I really understand (what she is saying)."
However, I do not understand the purpose of ようで, or how it links the parts of the sentence.