zuotengdazuo
Sempai
- 8 Dec 2019
- 830
- 19
- 28
Hi. I have some questions about the four underlined parts. Could you have a look at them?
First, I was taught ように, in the sense of "in order to", should be preceded by non-volitional verb. But 落ち着ける is a volitional verb. So how can I make sense of this kind of construction grammatically? Or is 落ち着ける not a volitional verb?
Second, I can't make sense of the grammatical structure してだ. Is it an contraction of 関連しているんだ?
Third, does the ままに mean "leave as is" or "remain"? If so, why is ままに used instead of まま?
Fourth, can the 聞いた mean either "heard a lot from 琴里 and 令音" or "asked 琴里 and 令音 a lot" in this context?
Sorry for too many questions but they happen to appear in the same page.
Thank you.