What's new

ちゃんと [chanto]

ax

後輩
27 May 2003
300
4
28
ちゃんと
adv. properly, well; correctly; fittingly; justly
I've checked this word in dictionary and got that meaning.
I often heard it in conversation, but I don"t properly grasp its usage.
Can anyone give some examples to enlighten my poor atama.

ax
 
話し合ったんですか?

And ちゃんとわかりましたか? ちゃんと言ってください。

were seriously the last few times I recall hearing it. :p

You may want to check out the examples at Edict for actually used usages.

ちゃんと (adv,n,vs) perfectly; properly; exactly; (P) [V][Ex][G][GI]
 
Mother scolding a child: ちゃんとしなさい!

Might also be a good time to check out it's written cousin: きちんと

Just think how English people say "Properly".

Brit: You can't properly make a cup of tea with a microwave.
日本人:電子レンジでお茶をちゃんと作れよ。

EDIT:
If you want to use it as an adjective rather than an adverb, throw on a した.

ちゃんとした学校へ行った。
ちゃんとしたご飯を食べました。
ちゃんとした家に住んでいます。

All can be translated as "proper".
 
There are loads of these words in Japanese that are made up of an onomatopoeia + to like chan-to, shika-to, zu-tto, ho-tto, used to describe some situation. Chanto means you haven't "cut any corners".
 
Back
Top Bottom