What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

ている+てしまう vs てしまう+ている

zuotengdazuo

Sempai
Joined
8 Dec 2019
Messages
739
Reaction score
13
海岸で、ターゲットである夜刀神十香を監視していたエレンは、小さく息を吐きながら左手で肩を揉みほぐした。随意領域なしで激しい運動をしたのは久しぶりだったため、軽い筋肉痛になってしまっていたのだった。
......結局、昨日は夜遅くまで枕投げに巻き込まれてしまい、いつの間にか疲れてターゲットと一緒に寝てしまっていたのである。
......
問題は、ターゲット(と、なぜ鳶一折紙までも)がそのまま一直線に泳いでいってしまったことだった。

Hi. Why do the first and second red part use てしまっていた while the third red part uses ていってしまった? Can they be the other way around, namely, なっていってしまった、寝ていってしまった、泳いでしまっていた?

Generally, what would be the difference between ていってしまった(ている+てしまう) and てしまっていた(てしまう+ている)?

Thank you.
 

Basille

後輩
Joined
30 Mar 2018
Messages
10
Reaction score
3
The second phrase might be easier to understand split up as (泳いで+いく+しまう)
So the "oh crap!/oh no!" emphasis on しまった is that he went off somewhere (行ってしまった), not that he/she was swimming.

Edit: oops, toritoribe got to it before me.
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,184
Reaction score
3,377
No need to apologize.

Incidentally, as you might already know, ~ていてしまう(~ている+しまう) is never used. The same goes with ~てあってしまう. ~てしまってある is always used. ~ておいてしまう (~ておく+しまう)could be barely acceptable, but ~てしまっておく is far more common.
 
Top Bottom