I had learnt to double the sound of a syllable of words in hiragana one was supposed to use い with い or え and う for う and お while a dash for words written in katakana.
However I have come across words like the examples given above using a dash with words written in hiragana..
Is such practice only for words of onomatopoeia?
However I have come across words like the examples given above using a dash with words written in hiragana..
Is such practice only for words of onomatopoeia?