Hi everyone
First my apologies for posting so rarely in this forum. I come and check it out every few weeks, but since I've never been in Japan, I feel I don't have much to contribute, though I'm interested in reading the discussions.
Anyway, now for my question: I've always wondered about the word "corrida", in Nagisa Oshima's famous film "Ai no corrida" (Empire of the Senses). It seems like a very un-Japanese word to me (the sound, and the spelling with a 'c').
Does anyone know where it comes from?
Oh, I should mention, I can't see kanji with my Mozilla browser, so use only romaji please. If anyone can suggest a solution for this, that would be welcome too
First my apologies for posting so rarely in this forum. I come and check it out every few weeks, but since I've never been in Japan, I feel I don't have much to contribute, though I'm interested in reading the discussions.
Anyway, now for my question: I've always wondered about the word "corrida", in Nagisa Oshima's famous film "Ai no corrida" (Empire of the Senses). It seems like a very un-Japanese word to me (the sound, and the spelling with a 'c').
Does anyone know where it comes from?
Oh, I should mention, I can't see kanji with my Mozilla browser, so use only romaji please. If anyone can suggest a solution for this, that would be welcome too