What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

How do you say in Japanese...?

Mrs. Camui

Kouhai
Joined
1 Dec 2003
Messages
80
Reaction score
0
Great sentence! Thank you! Or as we say in Finland: Kiitos! I even understand parts from the Japanese sentence. Yey! ;) It shouldn't take too long for me learn that.
 

Elizabeth

先輩
Joined
22 Apr 2003
Messages
9,527
Reaction score
133
Alright then, no problem. So when you're ready for something that goes beyond mistakes and bad words you should be well equipped to upgrade that part yourself. ;).
 

Elizabeth

先輩
Joined
22 Apr 2003
Messages
9,527
Reaction score
133
Originally posted by pepito
Can someone tell me the meaning of :

Horinouga Alari awa zagada

Thank you.
Hmmmm.....it really looks more Dutch or Slavic, but some very jumbled Japanese may be mixed in as well :p
 

pepito

後輩
Joined
21 Dec 2003
Messages
3
Reaction score
0
hmmmmm... So that's why I don't catch a single word.

And what about "Sodana" ? Is it japanese ?
 
Last edited:

bakadesu

Kouhai
Joined
14 Oct 2003
Messages
50
Reaction score
0
I don't think it's Japanese.

It's Slavic something, I looked it up online and found mainly Polish and Czech (religiously-themed) webpages, but when I checked the dictionaries, I couldn't find it. This leads me to believe that it's either a colloquilism or a proper name.

...or maybe not. Cardinal Sodana is the Vatican Secretary of State.

Sorry for the utter randomness, I was typing as I was researching.
 

Hidden_Wisdom

Sempai
Joined
8 Dec 2003
Messages
274
Reaction score
0
LOL,What have you been doing Online.Didnt your mom ever teach you not to give your address to Strangers.

Anyways thx for the translation Eliz
 

Elizabeth

先輩
Joined
22 Apr 2003
Messages
9,527
Reaction score
133
Originally posted by Hidden_Wisdom
Anyways thx for the translation Eliz
And you have my permission to go ahead and use a machine translator when I'm not around...:p
 

JaPaN_RoX

後輩
Joined
4 Feb 2003
Messages
6
Reaction score
0
Just a question about the sentence at the end of the first page.


why didn't you use wakaru's kanji ?
 

Elizabeth

先輩
Joined
22 Apr 2003
Messages
9,527
Reaction score
133
Because I first learned it that way and still think the hiragana is more common. Probably in large measure since the kanji of divide/seperate doesn't really fit the meaning and is easily confused with "wakeru," "wakareru" etc even though I don't believe any of the forms technically overlap each other. Hiragana also has a more conversational feel to it not to mention all that energy saved not having to scroll down and double checking to make sure you've made the right selection....:)
 
Top Bottom