Bonnie00726
後輩
- 12 Jun 2021
- 5
- 4
- 3
Hello!
I have a rather weird/vague question. I'm not sure how to describe it. English is no my native language and I study Japanese in English since there are no enough resources in Polish. How do I translate the word "that?" I know there isn't one answer to that. "that" has various meanings and uses.
In this case, it's going to be の or こと (There are collections as well and sometimes こと can be used but not の). Also, の&こと are nominalizers in this case. There's also a number of cases where neither would be used.
結構をしっているのは知らなかったよ。(I'm not sure if は is correct, maybe を would be better?)
It's a song that my mother taught me.
Since there are no relative pronouns in Japanese, we have to attach the sentence "my mother taught me" to the noun 歌.
母が教えてくれた歌です。
Are there any other ways to express "that?"
I have a rather weird/vague question. I'm not sure how to describe it. English is no my native language and I study Japanese in English since there are no enough resources in Polish. How do I translate the word "that?" I know there isn't one answer to that. "that" has various meanings and uses.
- as a determiner (followed by a noun): Give me that hammer.
- as a demonstrative pronoun (without a following noun): Who gave you that?
- as a conjunction (connecting two clauses): I didn't know that she was married.
In this case, it's going to be の or こと (There are collections as well and sometimes こと can be used but not の). Also, の&こと are nominalizers in this case. There's also a number of cases where neither would be used.
結構をしっているのは知らなかったよ。(I'm not sure if は is correct, maybe を would be better?)
- as a relative pronoun (forming the subject, object, or complement of a relative clause):
It's a song that my mother taught me.
Since there are no relative pronouns in Japanese, we have to attach the sentence "my mother taught me" to the noun 歌.
母が教えてくれた歌です。
- as an adverb (before an adjective or adverb): Three years? I can't wait that long.
Are there any other ways to express "that?"