To wish good will onto someone else you use the verb in its short form plus といいです。
So for example いい しごと を みつける と いい であ キ。 - ii shigoto wo mitsukeru to
ii desu - I hope you find a good job.
When hoping for something good to happen to you you use といいんですが。
いい しごと を みつける と いいん ですが。- I hope I find a good job.
~いいのですが is standard/polite form.たくさん食べ物を食べるといいですね。
I hope you eat a lot of food.
たくさん食べ物を食べるといいんですが。
I hope I eat a lot of food.
isn't the の instead of ん more feminine? so would i use ん instead? hm.
Thanks!