Hello, I'm on Genki I lesson 11. I joined this forum in order to get some help with some questions that I may have in learning Japanese. Please let me know of any other place that offers help to new learners in a forum or casual-style format.
I am aware causative can mean to let or to make someone do something. However which is the one all depends on context. More context the better it could be I suppose. I'm still somewhat blurred on this.
Then when it comes to causative-passive like the examples below extracted from Causative...
Right now I'm working through Nihongo-Sou-Matome for JLPT N3. I recently came across an example sentence that I'm a little confused by. The sentence is:
I get that this means: The test is done! Let's drink today!
What I'm confused about is that I thought that しまうwas only used...
I am trying to understand the difference between:
'Noun を verb' and 'Noun は verb'.
映画を見ます and 映画は見ます
I read that turning the を into a は is to contrast the sentence, but since English is not my native language and I learned it, mostly, by watching TV, I have no idea what...
Does anyone Know the answer to this? So.. what's the difference between say
か v. カ
ん v. ン
め v. メ
し v. シ
よ v. ヨ
あ v. ア
From what I can tell they all make the same noises (unless there's slight differences I'm not catching) so what the difference, how do you know when to use one instead of...
Hey guys, was looking for a forum where I can ask some simple questions where I can hone my love of Japanese. New here like most. Im just beginning and learning grammar and words at the moment, so please forgive me.
I've been burning through my genki textbook that I bought and im currently on...
In Genki 1 (2nd Edition) Lesson 6. It introduces the 「て」 form and a couple of its uses. One of its uses was 'Describing Two Activities'
The example given is:
So with an exercise below, the task was to use the 「て」 form, specifically 「～てもいいですか」in certain scenarios.
I have come across some sentence structures that seem to be similar in usage.
What's the difference between these?
What's hte difference between these? the use of したり and し
I was reading an article on NHK easy news. Namely this one:
NEWS WEB EASY|男性と女性の差が小さい国のランキング 日本は１１４番
I understand most of the content here I just need a bit of assistance seeing if I understand a section that seems to be a very long sentence of reasons for Japan's ranking...
I started learning japanese about a week ago and have recently just spent a bit of time learning some grammar.
I understand all of this from this website- The difference between 「は」 and 「が」 | Tae Kim's Blog
Me) 食べた？ – Did you eat?
You) 食べた。 – I ate.
Now, what if I wanted to ask you if Alice...
I've mostly studied Japanese on my own, so I don't have the best reference for when I'm saying things correctly and I could use some help as I start to express more complicated ideas.
So, with that in mind, I'd appreciate any help you could give me on the following idea I'm trying to...
So I Have been studying Japanese for around 3-4 Months now and I am loving all of it and being able to pick up on things in Japanese Music,Anime and Manga etc. But there is one massive problem I am having and that is sentence structure. I feel my vocabulary is growing very quickly as I study...
Could someone please tell me what the meanings of these conjuagtions of are. For example what's the difference between "海外に行くことになった" and "海外に行くことにした". Also, when do you use "こと" and when do you use "よう".
I'm a bit confused on how you'd say "this book became better halfway through", as I'm not sure on how to structure the sentence.
Would it be "道半ばにこの本はいいなった", or "道半ばにこの本はいいになった", or maybe something completely different.
Any help is appreciated
I don't understand the role of the 'no' particle in this sentence. So far far I've understood it to specify the the type of something (sensei - koukou no sensei) or possession of something (neko - Akira no neko). So, does this mean that the question is asking what kind of "how soon to...
I came across this sentence that seemed weird to me (It's from a song so it may just be poetic, who knows).
The sentence is this: ２人で海を歌う
What confuses me is the を. Doesn't that make the sentence: "The two of us, singing the ocean"?
Or does it have a different use that makes the sentence...