Truzen
Kouhai
- 18 Aug 2015
- 27
- 1
- 18
Hi again. About the たら form, whether the たら clause is in the past or non-past depends only on the context?
For example, if i want to say, "if you have taken damage, heal yourself" and "if you will take damage use the shield". I think both sentences in Japanese uses the following たら clause: あなたがダメージを受けたら despite one being in the past and the other in the future. So, considering a person that doesn't know what heal and shield is, is it possible that the listener doesn't know if he/she have to use the shield/heal after or before taking the damage?
For example, if i want to say, "if you have taken damage, heal yourself" and "if you will take damage use the shield". I think both sentences in Japanese uses the following たら clause: あなたがダメージを受けたら despite one being in the past and the other in the future. So, considering a person that doesn't know what heal and shield is, is it possible that the listener doesn't know if he/she have to use the shield/heal after or before taking the damage?
Last edited: