pacerier 先輩 1 Apr 2009 188 0 26 16 Oct 2011 #1 What's the difference between "のど・口が乾きました" and "のど・口が渇きました" ? Or rather, which is the correct kanji to use?
What's the difference between "のど・口が乾きました" and "のど・口が渇きました" ? Or rather, which is the correct kanji to use?
Toritoribe 松葉解禁 Moderator 22 Feb 2008 18,145 4,612 328 16 Oct 2011 #2 渇く means "to be thirst", whereas 乾く is "to dry". Thus, both are correct but the meanings are different.
渇く means "to be thirst", whereas 乾く is "to dry". Thus, both are correct but the meanings are different.
pacerier 先輩 1 Apr 2009 188 0 26 16 Oct 2011 Thread starter #3 Sorry, I don't get it.. what's the difference in meaning between these two sentences: 1. のどが乾きました 1. のどが渇きました Don't both of them mean "I'm thirsty" ?
Sorry, I don't get it.. what's the difference in meaning between these two sentences: 1. のどが乾きました 1. のどが渇きました Don't both of them mean "I'm thirsty" ?
Toritoribe 松葉解禁 Moderator 22 Feb 2008 18,145 4,612 328 17 Oct 2011 #4 #1 means "My throat is physically dry (e.g., because of the dry air)".
pacerier 先輩 1 Apr 2009 188 0 26 17 Oct 2011 Thread starter #5 What about: 1. のどが渇きました 2. 口が渇きました Do both of them mean "I'm thirsty" ?
Toritoribe 松葉解禁 Moderator 22 Feb 2008 18,145 4,612 328 17 Oct 2011 #6 のどが渇く: thirsty のどが乾く: thirsty/dry 口が渇く: dry/(rarely "thirsty") 口が乾く: dry So, I should say "のどが乾きました can mean..." in my previous post.(I've realized that you put the same number to the two example sentences.)
のどが渇く: thirsty のどが乾く: thirsty/dry 口が渇く: dry/(rarely "thirsty") 口が乾く: dry So, I should say "のどが乾きました can mean..." in my previous post.(I've realized that you put the same number to the two example sentences.)