zuotengdazuo
Sempai
- 8 Dec 2019
- 830
- 19
- 28
でも俺もあいつも、いまいち自信がないんですよ。他に目撃者がいるわけでもないし、起きたことといえばけっ結局びしょ濡れになったってだけだし。
Hi. What is the function of the って here?
By the way, does the underlined わけでもない mean "That is not to say ~" or "That doesn't mean ~"? But I feel this meaning doesn't fit in the context? I feel "Because there are no other witnesses" makes more sense.
Thank you.
Hi. What is the function of the って here?
By the way, does the underlined わけでもない mean "That is not to say ~" or "That doesn't mean ~"? But I feel this meaning doesn't fit in the context? I feel "Because there are no other witnesses" makes more sense.
Thank you.