What's new

あたし?

asainpartyboy

後輩
20 May 2004
3
0
11
あたしは元気なようでなかなか難しい日々を送ってます。

What does 'atasi' mean? you?

How about the whole sentence?

Thanks
 
Konnichiwa Asianpartyboy-san!

あたしは元気なようでなかなか難しい日々を送ってます。
What does 'atasi' mean? you?
How about the whole sentence?
Thanks

"あたし" means "I/わたし".

I think this sentence means "I am fine but lead a busy(or hard) life".

NANGI
 
Konnichiwa minnasan!

The only man I know who uses "Atashi" (outside of manga) was from Kansai. It is still extremely rare, but would it be more common there than Tokyo or other places :?
 
I associate men's "atashi" with 落語家 (rakugoka), 時代劇 (jidaigeki) about Edo era, and middle-aged (or more older) people in downtown Tokyo. Not Kansai but Tokyo (however, only of the old days) in my opinion.
 
ありがとう からさん!

Karaさんの使い方で合っていますよ。 😊

見た事がある江戸時代の漫画でも男性が使った場合「あたし」でもよかったです。

それに、石の森章太郎の「化粧師」という今読んでいる漫画ですが、多分男女どちらでも使える自然な言い方は「おまえ」でしょう。その場合は、女性は吉原で働いている売春婦や夜鷹ですけど。。。
 
あたし-only used by females
わたし-used by both male/female
ぼく-only used by males

i pretty sure this is correct. if not could someone tell me.
 
Back
Top Bottom