Mara_pl
後輩
- 28 May 2007
- 3
- 0
- 11
こんにちは、
今学士論文を書いてるところなんですけど、問題なのはあたるとあてるの違いですが。。
時々本当に「ちょっとニュアンスがある」というとこがわからない。。どうやって説明するかとか。。
たとえば「あたる」と「あてる」はguessという意味を持ってるがどうちがってるんでしょうか。。
それに「あてる」とは当身をくわせるという意味を持ってるそうですがそれはなんでしょうか?
そして「あたる」は触れる意味をもってますが文語と現代の文章を比べたら今の文章にはその「触れる」とはなんかいやな感じがすることがわかった(文語のほうは仏の触れるだったのに。。)それは本当でしょうか?
それに「毒気にあたった。」と「毒気に当てた」戸はどうちがうんでしょうか。
今学士論文を書いてるところなんですけど、問題なのはあたるとあてるの違いですが。。
時々本当に「ちょっとニュアンスがある」というとこがわからない。。どうやって説明するかとか。。
たとえば「あたる」と「あてる」はguessという意味を持ってるがどうちがってるんでしょうか。。
それに「あてる」とは当身をくわせるという意味を持ってるそうですがそれはなんでしょうか?
そして「あたる」は触れる意味をもってますが文語と現代の文章を比べたら今の文章にはその「触れる」とはなんかいやな感じがすることがわかった(文語のほうは仏の触れるだったのに。。)それは本当でしょうか?
それに「毒気にあたった。」と「毒気に当てた」戸はどうちがうんでしょうか。