Lomaster
.
- 4 Apr 2014
- 667
- 193
- 60
Context: a typical high-school debate on what to do for an upcoming 文化祭. A guy suggest staging a play, then explains why: 一回、ああいうのの脚本とか演出とかしてみたくってさ。
Googling for "ああいうのの" returned more examples where のの seems intentional. Could someone please explain the reason behind double の?
Googling for "ああいうのの" returned more examples where のの seems intentional. Could someone please explain the reason behind double の?