Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I don't understand your question. As I understand it, you translated "it should be our responsibility" into Japanese and put the "mono" there, and now you want to know if that was right or not? Why did you decide to put the "mono" there? If you have only seen "mono" after verbs and adjectives, I can't understand why you would decide to put it there. This doesn't make sense to me. Anyway, as far as I'm able to tell the above sentence is wrong because of the "mono". But if you remove the "mono" it's OK.I want to say "it should be our responsibility"
so... これは私達の責任ものだ?
But I have only seen もの follows verbs and adjectives.
"noun + もの" means "thing/work regarding~", or "thing corresponding to~".I want to say "it should be our responsibility"
so... これは私達の責任ものだ?
But I have only seen もの follows verbs and adjectives.
6 名詞の下に付いて複合語をつくる。
1.その種類にはいる品物・作品の意を表す。「SF―」「 現代―」
2.それに相当するもの、それだけの価値のあるもの、な どの意を表す。「冷や汗―」「表彰状―」
責任をするものだ.... Should contain nearly the same meaning ? もの in more formal speech or writing as a substitute for べき. Although one I think I've only seen in the negative....:?"noun + もの" means "thing/work regarding~", or "thing corresponding to~".
e.g.
学園もの: campus-life story
ノーベル賞ものの発見: a discovery worthy of a Nobel Prize
サービス終了のお知らせ
In some context, you can say 責任もの as "our responsibility."
これが失敗したら、私達の責任もの責任ものぞ。
If this event fails, we will be held responsible for the result.
That's a bit different from this usage, more likely a nominalizer.責任をするものだ.... Should contain nearly the same meaning ? もの in more formal speech or writing as a substitute for べき. Although one I think I've only seen in the negative....:?
It should be: 責任をとる or 責任を持つ責任をするものだ.... Should contain nearly the same meaning ? もの in more formal speech or writing as a substitute for べき. Although one I think I've only seen in the negative....:?
OH, yes. There was something strange about that all along. I listen to the radio all night these days and I'm barely functioning this morning.It should be: 責任をとる or 責任を持つ
AFAIK, the 責任もの usage Toritoribe-san mentioned is more colloquial in usage. I don't think it has been fully accepted in formal Japanese writing--maybe on the brink of acceptance but not yet (from our generation's perspective... )
Edit: ですね…
えぇ~~、すんません、店長 (admin) に聞いてください。何で私だけが編集できないのか!!!!!!!
Nobel Prize thing relating to 's discoveryノーベル賞ものの発見: a discovery worthy of a Nobel Prize
これが失敗したら、私達の責任ものだぞ。
If this event fails, we will be held responsible for the result.
Glenn-san bakkari ja nai to omou....何で私だけが編集できないのか!!!!!!!
This is a little different. The first part I understand, if this fails. But the second part? We's (our) responsibility relating to is. So roughly, I understand the sentence, but it doesn't click.
Glenn-san bakkari ja nai to omou....
Z6AFA.gif[接頭]形容詞や形容動詞の語幹に付く。That's a bit different from this usage, more likely a nominalizer.
男たるもの、こういうときは責任を取るものだ。
EDIT:
また同時レス
Thank you for the replies
Actually I found the usage of もの from this sentense below
学生は勉強するものだ
(Students should study)
I want to use もの to carry the meaning of べき
But I don't know how to connect a noun with もの
Do i have to make every nouns into verbs in order to use もの like 責任をとる ?
「もの」の検索結果 - Yahoo!辞書5 他の語句を受けて、その語句の内容を体言化する形式名 詞。
----------------------
3.(「…するものだ」の形で)それが当然であるという 気持ちを示す。「先輩の忠告は聞く―だ」「困ったとき は助け合う―だ」
Are you referring to the prefix usage?[接頭]形容詞や形容動詞の語幹に付く。
1 なんとなくそのような状態であるという意を表す。「― 悲しい」「―寂しい」「―静か」
2 いかにもそうであるという意を表す。「―めずらしい」 「―すさまじい」
Although whatever the grammatical form, 責任を取るものだ basically follows in meaning 責任ものだ ?
And BTW, ものだ to express what one must or must not do doesn't follow adjectives, only verbs ? Or these are the definitions that only come after adjectives ? I don't understand the Yahoo definitions then. Because there are more implications of ものだ after adjectives (some listed prior in the entry under もの) than adding emotional intensity.
That's the exact same first sentence used in 中上級を教えるための日本語文法ハンドブック. The second one is 包丁(ほうちょう)はよく研(と)いで使うものだ (you should sharpen knives before using them).Thank you for the replies
Actually I found the usage of もの from this sentense below
学生は勉強するものだ
(Students should study)
I didn't think of this before, but do you have a specific example of a sentence with a noun that you want to use ものだ with to mean "should?" That would help sort things out, methinks.I want to use もの to carry the meaning of べき
But I don't know how to connect a noun with もの
Do i have to make every nouns into verbs in order to use もの like 責任をとる ?
As Glenn-san explained, "verb/adjective + もの" connotes "generally speaking." Actually, 学生は勉強するものだ is a good example; "Genarally speaking, students should study."
(これは)私達の責任に相当するもの