zuotengdazuo
後輩
- Joined
- 8 Dec 2019
- Messages
- 830
- Reaction score
- 19
「まあ、戦場なら役に立つんじゃない? こっちも阻電攪乱型はいるみたいだし。〈ジャガーノート〉の方は、あんな歩く棺桶なんか調べてどうするんだよって感じだけど」
連邦に保護された時の持ち物は、今では何も手元には残っていない。
〈ジャガーノート〉とレイドデバイスは、物好きなことに何やら調査したいとかで、どこぞの研究所に送られたという。
86─エイティシックス─Ep.2 ─ラン・スルー・ザ・バトルフロント─〈上〉
安里アサト
Hi. Is the bold part a fixed grammar construction, as in 驚いたことに、残念なことに?
〜ことに(は)|日本語能力試験 JLPT N2 : 絵でわかる日本語
But I have some problem figuring out it’s meaning. Does it mean "To their (連邦) curiosity"? Or something else?
よろしくお願いします。
連邦に保護された時の持ち物は、今では何も手元には残っていない。
〈ジャガーノート〉とレイドデバイスは、物好きなことに何やら調査したいとかで、どこぞの研究所に送られたという。
86─エイティシックス─Ep.2 ─ラン・スルー・ザ・バトルフロント─〈上〉
安里アサト
Hi. Is the bold part a fixed grammar construction, as in 驚いたことに、残念なことに?
〜ことに(は)|日本語能力試験 JLPT N2 : 絵でわかる日本語
But I have some problem figuring out it’s meaning. Does it mean "To their (連邦) curiosity"? Or something else?
よろしくお願いします。