What's new

Translate this email I received

kisu

後輩
4 May 2003
101
0
26
can tell me how this email says in english?

1)はじめましてw百合鬼(ゆーき)と申します。
僕は王子やっています♪
が、お友達があまりいません。。。ので、よかったらお友達になって下さいデス☆

2)私ゴスロリ掲示板の管理人の亜李叉(ありさ)です^^
カナダ人なんですか??
こんな女でよろしければ仲良くしましょう^^
是非私のホームページにもきてくださいね^^
土曜日の夜10時には私のホームページでゴスロリが集まる
チャット会があるので是非きてください!
まってま~す!!

and how to say

1)I don't know japanese very well

2) I can't read many kanji

arigatou!!!

kisu
:)
 
1) Pleased to meet you, my name is Yuuki.
I'm a prince(?) but I don't have many friends. Therefore please become my friend.
2) Hi I'm Arisa, the Gothic-Lolita Board caretaker. Are you Canadian? If somebody like me is ok, let's become friends. Take a look at my home page. Saturday night at 10:00pm there's a chat party of Gothic-Lolita people at my home page so make sure to stop by.


1) nihongo ga yoku wakarimasen.

2) kanji amari yomemasen.


dou itashimashite
 
THANKS SO MUCH!!!!

ive been checking this page every 5 seconds and now theres a reply!! wwweeeeee~

i guess they didnt know i cant read the kanji... >,<

thanks so much, again!

kisu
 
BTW, you can always try a machine translation to get some idea of what is being said. There are various sites but here is one: Excite Translator
Just cut & paste your text, select Japanese -> English and press the button.
It's far from perfect but you can kind of get the gist:
1) How do you do, it is called w lily demon (ゆ - coming). As for me, royal prince 8 ています ♪ seldom has a friend. . . by の, if good, please become friends -- De Dis *
2) It is 亜李叉 (Arisa) of the janitor of an I GOSURORI bulletin board ^^ are you a Canadian?? By such woman, if very well, let's make friends ^^ please come also to my homepage by all means -- ね [ ^^ ] Since there will be a chat meeting for which GOSURORI gathers by my homepage in 10:00 on Saturday night, please come by all means! waiting -- ま - す [!! ]
 
thanks...I tried numerous translators...but I still couldn't get the whole message ^^

kisu
 
But I think those machine translates don't really translate them accurately, because I tried some of it, since i know nothing about jap last time, i can't get what it actually means but that's quite a year ago...my nihongo is much more better compare to last time!! あたしが日本語を勉強します!!please correct it, I know there is something wrong with it..THX!! じゃまた
 
i've been using babelfish :eek:
just found out about excite earlier while searching for info on yukatas
good info! thanks
 
Back
Top Bottom