Goodriddance
Registered
- 16 Apr 2017
- 4
- 0
- 11
歩き出した君の音が僕の中で響きだして
見つけたのは君が夜に隠したもの 秘密の歌
The above is the first part is of fourth by to from ling toshite shigeru. I'm struggling to understand how to parse sentences in situations like this.
My understanding is that sentences should end with verbs and therefore expect i should be able to base it off of that but I don't know if I'm missing something because of poetic license. I can see multiple が in there so i expect there must be at least 2 main sentences. After looking at a translation i think everything before the もの on the second line is effectively a full sentence which would make sense given it ends with a conjugated verb at that point.
Do singers generally play fast and loose with grammar rules in Japanese music?
Is there an easy way to identify sub clauses?
見つけたのは君が夜に隠したもの 秘密の歌
The above is the first part is of fourth by to from ling toshite shigeru. I'm struggling to understand how to parse sentences in situations like this.
My understanding is that sentences should end with verbs and therefore expect i should be able to base it off of that but I don't know if I'm missing something because of poetic license. I can see multiple が in there so i expect there must be at least 2 main sentences. After looking at a translation i think everything before the もの on the second line is effectively a full sentence which would make sense given it ends with a conjugated verb at that point.
Do singers generally play fast and loose with grammar rules in Japanese music?
Is there an easy way to identify sub clauses?