Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Can someone please help me how to write a stop consonant "h" such as in "Ah", is it アフ or アー or something else?
That's why I am writing it in Katakana, it's not a Japanese word. I am trying to write a stop h like in "Ah", just the way it's pronounced in English.There is no such thing in normal Japanese.
Could you tell us more about what you're trying to say or do, please? We may be able to help you better.
That's why I am writing it in Katakana, it's not a Japanese word. I am trying to write a stop h like in "Ah", just the way it's pronounced in English.
That's a silly thing to try to do. Japanese phonetics don't line up precisely with English phonetics.That's why I am writing it in Katakana, it's not a Japanese word. I am trying to write a stop h like in "Ah", just the way it's pronounced in English.
Ok if that still doesn't help, imagine a video game developer wants to name one his character "Noah", then how would he write it in Katakana?
What difference can that possibly make? The 'ah' in 'Noah' isn't the same sound as the exclamation 'ah'.Ok if that still doesn't help, imagine a video game developer wants to name one his character "Noah", then how would he write it in Katakana?
Hah, that's a pretty good image.This brings to mind the idea of a person trying to leash a cat.
Trying to get the Japanese language to conform to the phonetic rules of English gives me mental images of a cat either struggling out of a leash and collar or being dragged along as it refuses to cooperate with being taken for a walk.
Not really. In fact, the word I want to translate into Katakana is not an English word to begin with. I was trying to find an English syllable whose prononciation is more or less equivalent to the original word. If I posted the original word, that will give people here less idea of how it's supposed to be spoken since most members do not come from the same country as mine.This brings to mind the idea of a person trying to leash a cat.
Trying to get the Japanese language to conform to the phonetic rules of English gives me mental images of a cat either struggling out of a leash and collar or being dragged along as it refuses to cooperate with being taken for a walk.
If it sounds similar to the Ah in the name Ahmed, You can probably use 'fu' for the h-sound considering the u is pretty much silent and the f is pronounced like a combination of h and f. So it'd become アフメッド. So アフ works in some cases, but it might sound kinda off if there's nothing after the フ. If it's a brief a-sound without an h-sound at the end, you're looking for アッ. If it's a longer a-sound without an h-sound at the end, you're looking for アー.Not really. In fact, the word I want to translate into Katakana is not an English word to begin with. I was trying to find an English syllable whose prononciation is more or less equivalent to the original word. If I posted the original word, that will give people here less idea of how it's supposed to be spoken since most members do not come from the same country as mine.
More or less may be yes. But I have decided to abandon the h sound because when pronounced, it imitates closer to how it's supposed to sound (I use google translate to check how it sounded).If it sounds similar to the Ah in the name Ahmed,