I'm struggling to understand the meaning of いけない in the following sentence. What is the point of writing it there? Simply saying that "But you still trying to run away, so it is bad."? Or maybe something like 「それなのに、あなたが逃げようとするからあなたを誘拐しかなかった」, can't imagine how いけない could become it though...
焔「じゃあいったいどこなんだよ。大体、人を誘拐しておいて・・・・・・」
???「誘拐とは人聞きが悪いわね」
???「理由ならちゃんとあると言ったでしょ。それなのに、あなたが逃げようとするからいけないでしょ」
焔「じゃあいったいどこなんだよ。大体、人を誘拐しておいて・・・・・・」
???「誘拐とは人聞きが悪いわね」
???「理由ならちゃんとあると言ったでしょ。それなのに、あなたが逃げようとするからいけないでしょ」