Astralogic
先輩
- 10 Aug 2014
- 312
- 1
- 33
Hello, I'm back after a hiatus with a new game to translate called Lagrange Point.
Here is the back cover:
戦いの中で繰り返される出会いと別れ冒険は、少年を大人に変えてゆく
"An adventure full of encounters and battles that will change the boy into a man."
How is that translation? This (I think) is one of those sentences where you have to try to make up something that sounds similar, because I couldn't translate solely using the words in the Japanese sentence. I had to leave out 別れ and 戦いの中で since I just couldn't fit all the words in without it sounding strange.
Here is the back cover:
戦いの中で繰り返される出会いと別れ冒険は、少年を大人に変えてゆく
"An adventure full of encounters and battles that will change the boy into a man."
How is that translation? This (I think) is one of those sentences where you have to try to make up something that sounds similar, because I couldn't translate solely using the words in the Japanese sentence. I had to leave out 別れ and 戦いの中で since I just couldn't fit all the words in without it sounding strange.