What's new

How to read " 学生”"がくせい"?

auyukhungalan

後輩
29 Aug 2012
13
0
11
How to read " 学生""がくせい"?

Should I read it as "ga-ku-se-i" or "ga-k-se-i" ?

Should the second syllable be weaker ?
How to read "よろしく" in "どうぞ よろしく"?
Is it " yo-ro-sh-ku" or "yo-ro-shi-ku"?

Please give some more examples...


Thanks a lot in advance.
 
Last edited:
High vowels like "i" or "u" are often devoiced at the end of a sentence or between the two voiceless consonants especially in Kanto erea. For instance, "u" between "k" and "s"(gakusei) or "i" between "sh" and "k"(yoroshiku) are often not pronounced or pronounced weakly, just as you noticed.
Our veteran member Nice gaijin-san is an expert of this field, so he might give us more detailed explanation.:)
 
Dear Toritoribe-san

Thanks a lot firstly!
失礼ですが, Are there any other high vowels?
And you've mentioned that close vowels are often devoiced at the end of a sentence. So, can I pronounce "よろしく" as "yo-ro-sh-k"?
Is it strange if I don't follow the rules in Kanto era?
Besides those between "k" and "s" or "k" and "sh" have to be kept silent, how about those between " g, b, t, h, m, y, n, r,.........."?
At the end, I should say どうもありがとうございました or どうもありがとうございまし?
 
Back
Top Bottom