What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Help with translation

Luka0101

後輩
Joined
5 Jul 2018
Messages
11
Reaction score
2
Hello,

need help with translating this text on the bottom of a box.

box-bottom.jpg


Thanks a lot for your help! :)
 

Majestic

先輩
Joined
12 Oct 2013
Messages
2,249
Reaction score
1,252
明治七歳  Meiji shichi nen
一月吉日  Ichigatsu kichijitsu
秋葉佐右衛門 Akiba Saemon
新調之 Shinchō kore

Akiba Saemon acquired this in Meiji 7, January.
 

Luka0101

後輩
Joined
5 Jul 2018
Messages
11
Reaction score
2
Oh thanks a lot for a quick translation guys..
Wow, so it's actually from early Meiji period, 1874! Is that a usual way of writing the year? Calculating from the start of the era and adding the written number? So Meiji 20 would be 1888?

Also, in the meantime I was cleaning the chest a little bit and found these papers "hidden" behind the drawer:

IMG_20201119_174419.jpg

IMG_20201119_174411.jpg


Are you familiar with such documents? Some kind of a financial bond I guess. Seems people auction them, this one seems the same as the one I got:


It seems the documents are from the 1920. Any ideas on what they are and why would a person own them?

Thank a lot for the help, I'm always fascinated with the surprises these Tansu boxes hold. :)
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,189
Reaction score
3,381
Is that a usual way of writing the year? Calculating from the start of the era and adding the written number?
Yes.

So Meiji 20 would be 1888?
Mieji 20 is 1887.

Some kind of a financial bond I guess.
Right. As written in English, those are debenture bonds.

It seems the documents are from the 1920.
The upper one is Taishō 9, i.e., 1920, and the lower is Meiji 40, i.e., 1907.

Any ideas on what they are and why would a person own them?
For investment/money management, most likely.
 
Top Bottom