What's new

Dragon of Time - Translation

Honigkuchen

Registered
28 Jan 2020
2
0
11
Hey people,

im writing an book with a God of Time. His incarnation is a Dragon wich means "Ryō" (found on Google). So my guestion is how you would name him? I just would say "Ryōjikan" with "Jiakn" for Time but is this ok to say? And does it sounds epic and powerfull for you?

Best Regards.
 
Dragon is ryū in Japanese, not ryō. Ryō is a reading for given name of the same kanji.

Ryūjikan means dragon time, time of dragon, time used among dragons or like that. You can use 時龍 Jiryū for your case.
 
Back
Top Bottom