zuotengdazuo
Sempai
- 8 Dec 2019
- 830
- 19
- 28
「ただまあ、彼はまさにいま人生を棒に振っちゃってるわけでして」
刑事はしゃがみ込む。目を細めて柱を見ている。
「そこまでして会いたい子がいるってのは、私なんかにゃ、なんだか羨ましい気もしますな」
Hi. Can we omit the って in red without changing the meaning here? If not, does it have any nuance? I don't know というのは can express emotions. I only know it is used to give definitions.
Thank you.
刑事はしゃがみ込む。目を細めて柱を見ている。
「そこまでして会いたい子がいるってのは、私なんかにゃ、なんだか羨ましい気もしますな」
Hi. Can we omit the って in red without changing the meaning here? If not, does it have any nuance? I don't know というのは can express emotions. I only know it is used to give definitions.
Thank you.