MamaMiki
後輩
- 20 Dec 2014
- 37
- 1
- 18
I want to be sure I'm understanding this correctly. So, you have もう which can mean two general ideas.
The first is "already" or "no longer" depending on the verb.
Example: もうスーパーに行った。 = I already went to the super market.
Example: 姉はもう肉を食べない。 = My sister no longer eats meat.
The second is, I guess, "another" or "other" at least that is what I got from all the reading I do. However, I can't seem to find anything online that directly tells me this, so I'm still not 100% sure.
Example: さあ、もう一回! = Now, one more time!
Example: コーヒーもう三杯をお願いします。 = Another three cups of coffee please.
Is my hypothesis correct? Any explanations would be much appreciated. o3o
The first is "already" or "no longer" depending on the verb.
Example: もうスーパーに行った。 = I already went to the super market.
Example: 姉はもう肉を食べない。 = My sister no longer eats meat.
The second is, I guess, "another" or "other" at least that is what I got from all the reading I do. However, I can't seem to find anything online that directly tells me this, so I'm still not 100% sure.
Example: さあ、もう一回! = Now, one more time!
Example: コーヒーもう三杯をお願いします。 = Another three cups of coffee please.
Is my hypothesis correct? Any explanations would be much appreciated. o3o