What's new

日本人来てください!

h1d3y0sh1

後輩
21 Aug 2013
7
0
11
こんばんわ 、 始めまして私はインドネシアのSTEVEN(ステイプン)で す。。
私は日本のことがすきです。。
とてもすき 。。。
じゃ私は日本語を勉強します、でも日本人の友達がない んですからとてもむずかしいです
。。
私はこどものころからいつも日本のことを勉強します。 。

私は日本人の友達が欲しいんです 。。
m(_ _)m
来年日本に住むつもりです 。。。。。。

友達になってください 。。日本語を教えてください。。
誰でもいいです
お願いします
 
こんにちは、h1d3y0sh1さん。初めまして。私はGlennと言います。どうぞよろしくお願いします。

よろしければ、ちょっと訊きたいことが在るんですが。来年日本に住むつもりだと言っているんですね。来年はあと数ヶ月という間近な時間なんですが、具体的には日本に移住する準備は何でしょうか。まっ、思えば、来年って来年の12月のことだというのも考えられるんですが、h1d3y0sh1さんの考えている来年とはいつ頃なんでしょうか。仕事などはもう決まっているのでしょうか。それとも留学?

質問が多くて差し出がましくてすみません。ただ、興味が有るのですよ。よろしければ教えて下さい。
 
@Glenn さん~

こちらこそ宜しくお願いします。m(__)m

質問をありがとう。

いつとかまだ知らないよ!
私のVISAはまだ出ていないし、
でも私は信じたいんです
日本へいけば働きたいし、日本のことを勉強したいし、 よかったら大学したいです、でも いま調子が足りないんです、じゃだからこれから頑張り たい!!
m(__)m
私の家族は大阪に住んでいました。。

I am having a hard time to translate your message .. but I will do my best !
ありがと- いっしように友達になろう!
 
stevenさん、こんばんは。 Selamat malam. Apa kabar?
Nama saya Hirashin. Saya orang jepang.Saya tinggal di Kyoto.


日本で仕事を見つけるのなら、もっともっと日本語が上手にならないと無理(むり)です。
(If you are to find a job in Japan, you should be able to speak/write Japanese
much much better.)


日本の大学に入るのであれば、文部科学省(もんぶかがくしょう)のscholarshipに応募(おうぼ)
すればいいと思いますが、成績(せいせき)が優秀(ゆうしゅう)でないと、たぶんscholarshipはもらえません。

日本語をもっともっと勉強してください。

steven さんの日本語を少し直しておきます。

>じゃ私は日本語を勉強します、

「じゃ」は変です。「じゃ」はin that caseのような意味です。「それなら」とも言い換えられます。

「日本語を勉強します」はこれから勉強するという意味になりますが、そういう意味で書いて
おられますか?(「おられますか」は敬語(けいご)ですが、敬語はもう勉強しましたか)

>でも日本人の友達がない んですからとてもむずかしいです

「ないんですから」は変です。「いないので」を覚えましょう。

私は、インターネットが普及する以前は、外国人の友人は全くいませんでしたが、
ちゃんと通じる英語を身につけました。日本人の友人がいることは、日本語を勉強
する上で助けにはなりますが、自分で辞書を引いたり、繰り返し日本語を言う練習
をするなどして、暇な時間はすべて日本語の勉強をするくらいじゃないと、文部科
学省の奨学金(しょうがくきん scholarship)がもらえるくらいにはならないと思います。

>私はこどものころからいつも日本のことを勉強します。 。

「勉強します」は間違いです。「勉強しています」です。覚えましょう。

>いつとかまだ知らないよ!

この言い方は失礼です。(This is impolite.) If you keep using this kind of Japanese,
you will never make any Japanese friends.

>よかったら大学したいです、

「できれば大学に行きたいと思います」 would be fine.

>でも いま調子が足りないんです、じゃだからこれから頑張り たい!!

That does not make sense. What do you mean by 調子が足りない?
Do you mean 勉強が足りない or 調子が悪い?

「じゃだから」 sounds strange. Omit じゃ.

>私の家族は大阪に住んでいました。。

What do you mean? Did your parents live in Osaka?

ではまた。

ひらしん
 
@hirashin さん

本当にごめんなさい 。。 m(_ _)m
私がへたんです 。。。。。
説明をありがとうございます 。。

I will never know my mistake until you tell me ..
Its a shame to me
..
i dont know how to thanks again ..
..
I have a family live in Oosaka ..
..
i dont have parents
..
m ( _ _ ) m
But i wont give up from now on .. I lovE japan .. Iam not an otaku or Something like that ..
I Like japan history ..

Thanks again @hirashin
 
そんなことを気にしなくていいですよ。間違えて直されなかったら向上はありませんしね。どんどん間違えてください!:D
 
そんなことを気にしなくていいですよ。間違えて直されなかったら向上はありませんしね。どんどん間違えてください!


;) あっはい。

~I will learn from this mistake~
 
@@h1d3y0sh1 さん、こんばんは。日本語を勉強はどうですか?まだ独学で勉強していますか?

@hania さん おはようございます
m(__)m
私はよく日本語を話すことができるように一生懸命しよ うとしている
日本語は難しいです (T^T)
私はバッカです 。。ははは
 
stevenさん、こんばんは。 Selamat malam. Apa kabar?
Nama saya Hirashin. Saya orang jepang.Saya tinggal di Kyoto.


日本で仕事を見つけるのなら、もっともっと日本語が上手にならないと無理(むり)です。
(If you are to find a job in Japan, you should be able to speak/write Japanese
much much better.)


日本の大学に入るのであれば、文部科学省(もんぶかがくしょう)のscholarshipに応募(おうぼ)
すればいいと思いますが、成績(せいせき)が優秀(ゆうしゅう)でないと、たぶんscholarshipはもらえません。

日本語をもっともっと勉強してください。

steven さんの日本語を少し直しておきます。

>じゃ私は日本語を勉強します、

「じゃ」は変です。「じゃ」はin that caseのような意味です。「それなら」とも言い換えられます。

「日本語を勉強します」はこれから勉強するという意味になりますが、そういう意味で書いて
おられますか?(「おられますか」は敬語(けいご)ですが、敬語はもう勉強しましたか)

>でも日本人の友達がない んですからとてもむずかしいです

「ないんですから」は変です。「いないので」を覚えましょう。

私は、インターネットが普及する以前は、外国人の友人は全くいませんでしたが、
ちゃんと通じる英語を身につけました。日本人の友人がいることは、日本語を勉強
する上で助けにはなりますが、自分で辞書を引いたり、繰り返し日本語を言う練習
をするなどして、暇な時間はすべて日本語の勉強をするくらいじゃないと、文部科
学省の奨学金(しょうがくきん scholarship)がもらえるくらいにはならないと思います。

>私はこどものころからいつも日本のことを勉強します。 。

「勉強します」は間違いです。「勉強しています」です。覚えましょう。

>いつとかまだ知らないよ!

この言い方は失礼です。(This is impolite.) If you keep using this kind of Japanese,
you will never make any Japanese friends.

>よかったら大学したいです、

「できれば大学に行きたいと思います」 would be fine.

>でも いま調子が足りないんです、じゃだからこれから頑張り たい!!

That does not make sense. What do you mean by 調子が足りない?
Do you mean 勉強が足りない or 調子が悪い?

「じゃだから」 sounds strange. Omit じゃ.

>私の家族は大阪に住んでいました。。

What do you mean? Did your parents live in Osaka?

ではまた。

ひらしん

文部科学省の奨学金を貰う必要とされる条件は何でしょ うか。具体的に説明してください。例えば低所得要件と か、年齢制限などはどうでしょうか。
 
2014年度国費外国人留学生(日本語・日本文化研修留学生)募集要項(大学推薦)
1.応募者の資格及び条件
(3) 年齢:
1984年4月2日から1996年4月1日までの間に出生した者。
(4) 学歴:
渡日及び帰国時点で外国(日本国以外)の大学の学部に在学し、原則、日本語・日本文化に関する分野を主専攻として専攻している者。
2014年度国費外国人留学生(日本語・日本文化研修留学生)募集要項(大学推薦):文部科学省

2014年度国費外国人留学生(研究留学生)募集要項(大学推薦)
1 応募者資格及び条件
(3)年齢
1979年4月2日以降に出生した者。ただし、ヤング・リーダーズ・プログラム修了生が博士後期課程に入学する場合はこの限りではない。
(4)学歴
日本の大学を卒業した者又はこれと同等以上の学力があると認められた者。
2014年度国費外国人留学生(研究留学生)募集要項(大学推薦):文部科学省

上記のように年齢、学歴等の規定はありますが、所得制限はありませんね。
 
Selamat malam. Apa kabar, h1d3y0sh1? (Is this your screen name? What should I call you?)

@hirashinさん
本当にごめんなさい 。。 m(_ _)m

As Glenn said, you don't have to apologize.

私がへたんです 。。。。。

That's incorrect. We don't say へたんです. I guess you tried to mean 私の日本語はへたです or something.
But you don't have to make an excuse. Make a lot of mistake and learn from the mistakes.

説明をありがとうございます 。。

どういたしまして。

I will never know my mistake until you tell me ..
Its a shame to me
..
i dont know how to thanks again ..
..
I have a family live in Oosaka ..

Your family? Your wife and children?

i dont have parents



m ( _ _ ) m
But i wont give up from now on .. I lovE japan .. Iam not an otaku or Something like that ..
I Like japan history ..

Thanks again @hirashin

Japan is not a paradise but I think it is a good country, compared with many other countries. If you really want to live here, you should study hard. Enjoy studying Japanese.(^_^)/

Selamat tinggal.

Hirashin
 
こんばんわ 、 始めまして私はインドネシアのSTEVEN(ステイプン)で す。。
私は日本のことがすきです。。
とてもすき 。。。
じゃ私は日本語を勉強します、でも日本人の友達がない んですからとてもむずかしいです
。。
私はこどものころからいつも日本のことを勉強します。 。

私は日本人の友達が欲しいんです 。。
m(_ _)m
来年日本に住むつもりです 。。。。。。

友達になってください 。。日本語を教えてください。。
誰でもいいです
お願いします
初めましてSTEVENさん

私は日本人なので日本語を教えられます どーでしょうか?
 
このスレの成立(?)から3年も経ったからStevenさんが多分もう返事しないと思います
 
Back
Top Bottom