What's new

引き合いに / それでもって / 待っとくれ / てわけかい / 来られる

eeky

先輩
8 Jun 2010
2,431
22
48
Hi,


1. スープに始まり、サーモン料理に至るまで、ただの一度もハリーの欠陥が引き合いに出されることなく進んだ。

What is the purpose of 引き合いに in this sentence?


2. どんな立派な家系にだってそういうのがひょっこり出て くるもんさ。それでもってろくでなしと駆け落ちして、 結果はどうかい。

What is それでもって? I wondered about それでも + って, of course, but I don't really understand the purpose of って, and, anyway, それでも doesn't seem to have the right meaning here.


3. 「いーや、待っとくれ」

What is 待っとくれ? Some kind of variant of 待ってくれ?


4. 「親が自慢てわけかい、え?」

What is てわけかい? I suppose I can see わけ・かい, but I don't get て.


5. てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っ ていました。

Is 来られる honorific or potential. How to tell?
 
1)
ひきあい【引き合い】
1 〔例証,参考〕a reference ((to))
彼はそれを引き合いに出した
He referred to it./He mentioned it.
ひきあい【引き合い】の英語・英訳 - 和英辞書 - goo辞書

2)
それ / で / もって


もって【以て】の英語・英訳 - 和英辞書 - goo辞書

3)
That's the contraction of 待っておくれ. おくれ is an imperative of くれる, as same as おし, so yes, that's a variation of 待ってくれ.

4)
て(= って) for quotation

5)
Both are equally possible. The context might fix the meaning.
.
 
Back
Top Bottom