What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

ってことはないのか

zuotengdazuo

Sempai
Joined
8 Dec 2019
Messages
739
Reaction score
13
「なあ、琴里みたいに、<ファントム>に霊力を与えられた元人間ってことはないのか?」

Hi. The speaker was discussing with 琴里 about a girl. The speaker thought the “phantom” might have given the girl 霊力, who might have been human originally.

Is the underlined part a fixed pattern and does it mean “is it not possible that ...?”, as is explained here?

And I wonder why there isn’t a だ between 元人間 and って? I think we need a だ to change the part before ってことはないのか into a sentence.
Thank you.
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,189
Reaction score
3,380
だ is optional, especially for ってこと, not limited for ってことはない. This is probably because って is more colloquial than という.
Here's examples of ということ without だ found in a corpus.

それ以上ということはないにしても、
11時間で220キロ・メートルということは、1時間で走った距離は20キロ・メートル。
企業の価値を完成させた老舗であろうと、安泰ということはありえない。
そして、「買い方が有利」ということは、買い注文が入りやすいことを意味しており、
ただ、潜在力のある国ということはよく知っているし、
上限がなく、計算が不可能ということは、数字が破綻している、ということだ。 
エイリアンが常に悪と同義語ということはあるまい
いずれは姉弟ということはわかるであろうから、

And here's examples with だ.

ハルといえば、その昔、豊富な岩塩の産地として繁栄した中世の町だということは知っている。
肥満が問題だということはみんなが百も承知なものですから、
しかし、橋のあつまった場所だということはわかる。
でも、同じ指輪を贈るのがあまりにも悪趣味だということは、あなたもわかっている
リスクはこのくらいだ、何頭だということは意味をなさないんじゃないかというふうに思うんです。
その研究室が、さっきと同じ研究室だということは、すぐにわかった。
具体性が大事だということは、わかる。
ただ彼が中国系のタイ人だということは、その肌の白さと容貌から疑ってはいなかったので、
日本の鉢物、花壇苗生産者が使うベゴニアがベナリーの品種だということは意外に知られていない。
証拠が型破りのものだということは存じておりますけど、
かれの本をいただいて読むうちに、素晴らしい詩人だということはすぐわかりました。
クラスの人も,V16が在日韓国人だということはわかってたと思うけどね。

Some examples sound a bit awkward to me without だ, but if という is changed with って, だ can be omitted even for those examples.
 

zuotengdazuo

Sempai
Joined
8 Dec 2019
Messages
739
Reaction score
13
Thank you. So how would you translate 元人間ってことはないのか?
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,189
Reaction score
3,380
"Is it not possible (= I think) that she is that kind human", as you interpreted correctly.
 
Top Bottom