What's new

だれでもできて健康にいい習慣、教えます ➡ てーform?

xminus1

Sempai
Donor
27 Apr 2018
167
20
33
My textbook has this sentence:

だれでもできて健康にいい習慣、教えます​

It seems to me that て-form できて is modifying the "healthy habits" clause rather than joining separate clauses together, but in this case I would have expected the dictionary form できる. Is this a casual, idiomatic construction, (and therefore useful to remember)?

I also have a question about the 教えます. Is this also an idiomatic expression that can be understood much more loosely than the literal "I will teach/I teach"?

Thank you!
 
It's just a combination of 誰でもできる習慣 and 健康にいい習慣, as same as 誰でもでき(る)、健康にいい習慣 or 健康によくて誰でもできる習慣.
 
Back
Top Bottom