大人になっていく過程で、いつも、日本社会がどんなものであるのか、日本とはどんな国か、想像を膨らませてもいたと思います。
The sentence is talking about the past, but the only verb that is in perfect tense is 膨らませてもいた.
Should 大人になっていく過程で be 大人になっていった過程で instead?
So are the next two verbs. Should であるのか be であったのか and the following か be だったか?
Can it be rewritten for the same meaning as 大人になっていった過程で、いつも、日本社会がどんなものであったのか、日本とはどんな国だったか、想像を膨らませてもいたと思います。
Can 日本社会がどんなものであるのか be rewritten to be 日本社会がどんなものか?
The sentence is talking about the past, but the only verb that is in perfect tense is 膨らませてもいた.
Should 大人になっていく過程で be 大人になっていった過程で instead?
So are the next two verbs. Should であるのか be であったのか and the following か be だったか?
Can it be rewritten for the same meaning as 大人になっていった過程で、いつも、日本社会がどんなものであったのか、日本とはどんな国だったか、想像を膨らませてもいたと思います。
Can 日本社会がどんなものであるのか be rewritten to be 日本社会がどんなものか?