A friend of mine on Facebook sent me this message after I sent him a simple inquiry about the status of media coverage of Fukushima in Japan. I was hoping he would send me his message in Hara / Kata, but he wrote his reply in english phonetics, so I cannot scrutinize the actual Japanese language, which I am trying to learn I am familiar with the basics, but this is beyond me, and without the character set from the written form, I cannot read his reply. It would mean a lot to me if someone could help translate his response.
here it is >
Heeey!
Net ya media no jo-ho ha ju-bun deha nai.
Jiken go Watashi ha FUKUSHIMA ni iite kimashita. Chokugo mo takusan no kodomo ga kurashite imashita.
imamo kaiketsu sareteinai.
nihonjin ha HO-SHANO ni utoi:<
NIPPON no MEDIA ha totemo hidoi. kaizen sarenaimama imadeha amari nagareteinai....:<
NIPPON JIN to shite totemo kanashii.
SEIJKA ha Nippon no ko to na do ...KANGAETEINAI.
I bear distrust against politics of Japan.
Nipponjin to shite hazukashii..
Nippon ha jishin ga ooi.
Naze konnani takusan no genpatsu ga arumoka.wakaranai.
i ma da ni watashi ha konran shiteimasu
Watashi no mati no tikaku nimo GENPATSU ha arimasu mainiti ga kowai
Nipoon nimo tashika na jo-hou ha arimasen
nanimo sinyou dekinai
here it is >
Heeey!
Net ya media no jo-ho ha ju-bun deha nai.
Jiken go Watashi ha FUKUSHIMA ni iite kimashita. Chokugo mo takusan no kodomo ga kurashite imashita.
imamo kaiketsu sareteinai.
nihonjin ha HO-SHANO ni utoi:<
NIPPON no MEDIA ha totemo hidoi. kaizen sarenaimama imadeha amari nagareteinai....:<
NIPPON JIN to shite totemo kanashii.
SEIJKA ha Nippon no ko to na do ...KANGAETEINAI.
I bear distrust against politics of Japan.
Nipponjin to shite hazukashii..
Nippon ha jishin ga ooi.
Naze konnani takusan no genpatsu ga arumoka.wakaranai.
i ma da ni watashi ha konran shiteimasu
Watashi no mati no tikaku nimo GENPATSU ha arimasu mainiti ga kowai
Nipoon nimo tashika na jo-hou ha arimasen
nanimo sinyou dekinai