What's new

Question regarding adjectives

maxchu

先輩
19 Oct 2006
50
0
16
From my text book, it teaches me sentences like:

富士山は 高い 山です。

Then I heard a song whose lyric is like:

大きな 太鼓 ドンドン 小さな 太鼓 どんどんどん 。

Why does the 2nd sentence is not like

"大きい 太鼓 ドンドン 小さい 太鼓 どんどんど?

Thanks in advance.😅
 
Have you gotten into な vs い adjectives? There are basically two kinds... the two I just mentioned. 大きい and 小さい happen to be special, in that they can be used both ways. I couldn't tell you why if my life depended on it though.
 
Thanks for the response. I know there are two kinds of adjective. I am just confused why 大きい and 小さい are used differently in that song. I am wondering if there is any rules for when to use 大きい and 小さい and when to use 大きな and 小さな ...
 
I also found na-adj rather than it's i-form(like 大きな instead of 大きい); ki-adj than it's i-form (美しき instead of 美しい) is used more often in song, poem, or ancient writing.

I have a question, (hope it's not of topic).
I often found 聖なる (can't recall more exs atm) also used in a poetic nuance. Is なる in 聖なる also another kind of adj?

If so, then how about 神聖なる、偉大なる ?
And, could any1 give more examples?
 
~なる is more like a phrase that is used like adjective these days.
Like 美しき, ~なる also came from archaic grammar.
It is 連体形 (placed before noun) of なり.
This page might be of some help to see its conjugation and function.
http://contest.thinkquest.gr.jp/tqj2...ushi2.htm#nari

Though ~なる is still in use, it can be "translated" as ~である.
You can find many examples with this form;

母なる大地
大いなる野望
遥かなる故郷
新たなる門出
 
Back
Top Bottom