- 27 Apr 2018
- 167
- 20
- 33
My Minna textbook describes the following construction: "the sentence pattern [noun + が + [TRANSITIVE verb (て-form)] + あります] is used to indicate that a situation exists as a result of someone's deliberate action".
In a subsequent exercise, I noted the following two sentences:
Thanks!
In a subsequent exercise, I noted the following two sentences:
あそこにポスターが貼ってありますね。
玄関に箱を置いてありますね。
Could 箱 have been construed with が rather than as a direct object with を? What difference in meaning is there either way?Thanks!