rosava45
Registered
- Joined
- 8 Aug 2020
- Messages
- 11
- Reaction score
- 1
Hi
I was reading a Polish fantasy book called 'Red Lotus' by Arkadiy Saulski. It is based on Sengoku period, Mongol invasion and Japanese culture.
I was wondering how some words would be spelled in Japanese and if they possibly have some prototypes
Here they are:
Shu Nu is described as a Gate of Dreams or a Fortress of Dreams
Shora is a woman by title Red Lotus.
I'm not proficient in kanji but I thought 蓮 is the only one kanji for lotus and is read as 'ren'.
I can't make connection if these names are somehow connected to their description or they stand for some other meaning. Or they have some old readings or Chinese influence.
Please help
I was reading a Polish fantasy book called 'Red Lotus' by Arkadiy Saulski. It is based on Sengoku period, Mongol invasion and Japanese culture.
I was wondering how some words would be spelled in Japanese and if they possibly have some prototypes
Here they are:
Shu Nu is described as a Gate of Dreams or a Fortress of Dreams
Shora is a woman by title Red Lotus.
I'm not proficient in kanji but I thought 蓮 is the only one kanji for lotus and is read as 'ren'.
I can't make connection if these names are somehow connected to their description or they stand for some other meaning. Or they have some old readings or Chinese influence.
Please help