What's new

I'm looking for a certain haiku about kusarigama. "Chain embraces a tree..."

LiXiQing

後輩
28 Jan 2012
33
0
21
I want to know what does it look like in the original. It was translated into Russian:

Цепь охватила ствол и
моментально
ударил благороднейший клинок
Мастерство господин показал.

From Russian to English it's like:

Chain embraced a trunk
and immediately
the noblest blade has struck
the master demonstrated his skills.
 
Last edited:
Yes it is attributed to Musashi, though it is maybe anonimous. In my haiku book translated by Serebryakov in the chapter "Weapon" it goes just after the first one definitely by Musashi.
 
Back
Top Bottom