LiXiQing
後輩
- 28 Jan 2012
- 33
- 0
- 21
I want to know what does it look like in the original. It was translated into Russian:
Цепь охватила ствол и
моментально
ударил благороднейший клинок
Мастерство господин показал.
From Russian to English it's like:
Chain embraced a trunk
and immediately
the noblest blade has struck
the master demonstrated his skills.
Цепь охватила ствол и
моментально
ударил благороднейший клинок
Мастерство господин показал.
From Russian to English it's like:
Chain embraced a trunk
and immediately
the noblest blade has struck
the master demonstrated his skills.
Last edited: