What's new

Exercise for Lesson 7 Part 3

hirashin

Sempai
Donor
8 Apr 2004
2,720
63
63
Hello, native English speakers, would you help me?
This is the new exercise I made. Would you check it all?
1 次の英文を日本語に訳しなさい。[Would you check if all the sentences are correct?]
①Is it possible to get to the village in three hours ? Yes, I think so.

②My mother loves roses and so do I. (so +助動詞+主語=[主語]も同じだ)

③My grandson lived in London until recently.

④Someone from another country asked me to show around Osaka City.

⑤His stories are so funny that people always burst into laughing.

⑥Arriving at the station, I found no one on the platform. I realized then that the last train had already left.


⑦After that, I decided to walk home because I couldn't find any taxis. It took me two hours to get home.


2 次の日本語を[ ]の指示に従って英訳しなさい。 [ ]内で指定された語は、必要があれば、適当な形
に変えること。
①落語は日本人だけが楽しめると思われていた。[it で始めthink, could, be, enjoy, byを用いて]
It was thought that rakugo could be enjoyed only by Japanese.

②トムは日本に来たことがあります。メアリーもです。[has, been, before, soを用いて]
Tom has been to Japan before. So has Mary.

③彼は、英語で落語をするように頼まれたとき、躊躇した。[受動態とwhen, perform, hesitateを用いて]
When he was asked to perform rakugo in English, he hesitated.

④その後、彼は落語(rakugo stories)を英訳し始めた。[afterで始め, start, translate を用いて9語で]
After that, he started translating rakugo stories into English.

⑤彼らは、英語で落語をすることが可能だと言うことを証明している。
[show, that, it, possible, performと現在完了形を用いて12語で]
They have shown that it is possible to perform rakugo in English.

⑥彼は、アメリカで初めて落語をしたとき、聴衆を大笑いさせることに成功した。
[( )内の語を正しく並び替えて全文を書きなさい]
When he first (the rakugo in performance gave) U.S., he (laughing in burst his audience succeeded into making) .
My answer: When he first gave rakugo performance in the U.S., he succeeded in making his audience burst into laughing.

Hirashin
 
I have corrected the following three example. (The rest of your examples are correct.)

His stories are so funny that people always burst into laughing.

His stories are so funny that people always burst out laughing.
His stories are so funny that people always burst into laughter.

(The usage of "that" is optional, and it recommended you do not use it.)

Tom has been to Japan before. So has Mary.

Tom has been to Japan. So has Mary.

The use of "before" is unnecessary. You can hear native English speakers say such a thing, but this usage is not what I would call "good" English, and certainly is not good written English. (This is an example of where written English and spoken English differ.)

When he first gave rakugo performance in the U.S., he succeeded in making his audience burst into laughing.

A. ...he succeeded in making his audience burst into laughter.
B. ...he succeeded in making his audience burst out laughing.

A is better than B. These two examples are also good examples of differences between written English and spoken English. A is better for written English whereas B is better for spoken English.
 
Back
Top Bottom