- 8 Apr 2004
- 2,720
- 63
- 63
Hello, native English speakers, would you help me?
This is the new exercise I made. Would you check it all?
1 次の英文を日本語に訳しなさい。[Would you check if all the sentences are correct?]
①Is it possible to get to the village in three hours ? Yes, I think so.
②My mother loves roses and so do I. (so +助動詞+主語=[主語]も同じだ)
③My grandson lived in London until recently.
④Someone from another country asked me to show around Osaka City.
⑤His stories are so funny that people always burst into laughing.
⑥Arriving at the station, I found no one on the platform. I realized then that the last train had already left.
⑦After that, I decided to walk home because I couldn't find any taxis. It took me two hours to get home.
2 次の日本語を[ ]の指示に従って英訳しなさい。 [ ]内で指定された語は、必要があれば、適当な形
に変えること。
①落語は日本人だけが楽しめると思われていた。[it で始めthink, could, be, enjoy, byを用いて]
It was thought that rakugo could be enjoyed only by Japanese.
②トムは日本に来たことがあります。メアリーもです。[has, been, before, soを用いて]
Tom has been to Japan before. So has Mary.
③彼は、英語で落語をするように頼まれたとき、躊躇した。[受動態とwhen, perform, hesitateを用いて]
When he was asked to perform rakugo in English, he hesitated.
④その後、彼は落語(rakugo stories)を英訳し始めた。[afterで始め, start, translate を用いて9語で]
After that, he started translating rakugo stories into English.
⑤彼らは、英語で落語をすることが可能だと言うことを証明している。
[show, that, it, possible, performと現在完了形を用いて12語で]
They have shown that it is possible to perform rakugo in English.
⑥彼は、アメリカで初めて落語をしたとき、聴衆を大笑いさせることに成功した。
[( )内の語を正しく並び替えて全文を書きなさい]
When he first (the rakugo in performance gave) U.S., he (laughing in burst his audience succeeded into making) .
My answer: When he first gave rakugo performance in the U.S., he succeeded in making his audience burst into laughing.
Hirashin
This is the new exercise I made. Would you check it all?
1 次の英文を日本語に訳しなさい。[Would you check if all the sentences are correct?]
①Is it possible to get to the village in three hours ? Yes, I think so.
②My mother loves roses and so do I. (so +助動詞+主語=[主語]も同じだ)
③My grandson lived in London until recently.
④Someone from another country asked me to show around Osaka City.
⑤His stories are so funny that people always burst into laughing.
⑥Arriving at the station, I found no one on the platform. I realized then that the last train had already left.
⑦After that, I decided to walk home because I couldn't find any taxis. It took me two hours to get home.
2 次の日本語を[ ]の指示に従って英訳しなさい。 [ ]内で指定された語は、必要があれば、適当な形
に変えること。
①落語は日本人だけが楽しめると思われていた。[it で始めthink, could, be, enjoy, byを用いて]
It was thought that rakugo could be enjoyed only by Japanese.
②トムは日本に来たことがあります。メアリーもです。[has, been, before, soを用いて]
Tom has been to Japan before. So has Mary.
③彼は、英語で落語をするように頼まれたとき、躊躇した。[受動態とwhen, perform, hesitateを用いて]
When he was asked to perform rakugo in English, he hesitated.
④その後、彼は落語(rakugo stories)を英訳し始めた。[afterで始め, start, translate を用いて9語で]
After that, he started translating rakugo stories into English.
⑤彼らは、英語で落語をすることが可能だと言うことを証明している。
[show, that, it, possible, performと現在完了形を用いて12語で]
They have shown that it is possible to perform rakugo in English.
⑥彼は、アメリカで初めて落語をしたとき、聴衆を大笑いさせることに成功した。
[( )内の語を正しく並び替えて全文を書きなさい]
When he first (the rakugo in performance gave) U.S., he (laughing in burst his audience succeeded into making) .
My answer: When he first gave rakugo performance in the U.S., he succeeded in making his audience burst into laughing.
Hirashin